Bitte kaufen/verschenken Sie keine Kaninchen zu Weihnachten!

Was dann oftmals passiert, schildert dieses Gesicht sehr genau.

Christmas Bunny
Weihnachtshäschen


frei nach Mary Brandolino
In memory of all the bunnies we couldn't save.
In Erinnerung an all die Häschen, die wir nicht retten konnten.

I remember Easter Sunday
Ich erinnere mich an den Weihnachtsabend
It was colorful and fun
Es war farbenfroh und fröhlich
The new life that I'd begun
Das neue Leben, das ich begann
In my new cage.
In meinem neuen Käfig.

I was just a little thing
Ich war nur ein kleines Ding
When they brought me from the store
Als sie mich aus dem Geschäft brachten
And they put me on the floor
Und mich auf den Boden setzten
In my cage.
In meinem Käfig.

They would take me out to play
Sie würden mich zum Spielen heraus holen
Love and pet me all the time
Mich die ganze Zeit lieben und streicheln
Then at day's end I would climb
Dann würde ich abends klettern
In my cage.
In meinen Käfig.

But as days and weeks went by
Aber als die Tage und Wochen vergingen
I saw less of them it seemed
Schien es, als würde ich sie weniger sehen
Of their loving touch I dreamed
Von ihren liebevollen Berührungen träumte ich
In my cage.
In meinem Käfig.

In the night outside their house
In der Nacht, außerhalb ihres Hauses
I felt sad and so neglected
Fühlte ich mich traurig und vergessen
Often scared and unprotected
Oft verängstigt und unbeschützt
In my cage.
In meinem Käfig.

In the dry or rainy weather
Bei trockenem oder regnerischem Wetter
Sometimes hotter sometimes colder
Manchmal heißer, manchmal kälter
I just sat there growing older
Saß ich da nur und wurde älter
In my cage.
In meinem Käfig.

The cat and dog raced by me
Die Katzen und Hunde rannten an mir vorbei
Playing with each other only
Spielten nur miteinander
While I sat there feeling lonely
Während ich mich einsam fühlend dasaß
In my cage.
In meinem Käfig.

Upon the fresh green grass
Über das frische grüne Gras
Children skipped and laughed all day
Hüpften und lachten Kinder den ganzen Tag
I could only watch them play
Ich konnte ihnen nur beim spielen zusehen
From my cage.
Von meinem Käfig.

They used to take me out
Sie nahmen mich für gewöhnlich raus
And let me scamper in the sun
Und liessen mich in der Sonne herumhüpfen
I no longer get to run
Ich komme nicht länger zum rennen
In my cage.
In meinem Käfig.

Once a cute and cuddly bunny
Einst ein niedliches und kuscheliges Häschen
Like a little ball of cotton
Wie ein kleiner Ball aus Baumwolle
Now I'm grown up and forgotten
Jetzt bin ich ausgewachsen und vergessen
In my cage.
In meinem Käfig.

I don't know what went wrong

Ich weiß nicht, was verkehrt lief
At the home I did inhabit
In diesem Zuhause lebte ich
I just grew to be a rabbit
Ich wuchs nur auf, um ein Kaninchen zu sein
In my cage.
In meinem Käfig.

But they've brought me to the pound
Aber sie brachten mich zum Tierasyl
I was once loved and enjoyed
Ich war einst geliebt und genossen
Now I wait to be destroyed
Nun warte ich darauf zerstört zu werden
In my cage.
In meinem Käfig.