a
|
Richtungsangaben
|
Voy a la
escuela. (= Ich gehe zur Schule.)
|
Verben der Bewegung
|
Camino a casa. (= Ich gehe nach Hause.)
|
Mengen- / Gewichtsangaben
|
El kilo de jamón está a 4 €.
(= Das Kilo Schinken kostet 4 €.)
|
Art, etwas zu tun
|
Vengo a pie a la escuela.
(= Ich komme zu Fuß zur Schule.)
|
Distanzbeschreibung
|
Vivo a 30 minutes del centro.
(= Ich wohne 30 min. vom Zentrum.)
|
Complemento
Directo / Indirecto
|
Bagño a Maria (= Ich bade Maria.)
Traigo dinero a Juan (= Ich bringe das Geld zu J.)
|
idiomatische Ausdrücke:
|
a ciega (= ins Blaue)
a la carte (= von der Karte)
a gritos (= wegschicken)
a pie (= zu Fuß)
a tiempo (=
pünktlich)
a medias (= ein bißchen)
a la vuelta (=
an der Ecke)
|
de
|
Herkunft
|
Soy de
Alemania. (= Ich bin aus Deutschland.)
|
Materialangaben
|
El libro es de
papel. (= Das Buch ist aus Papier.)
|
Besitzangaben
|
El casa es de
Joan. (= Das Haus gehört Joan.)
|
idiomatische Ausdrücke:
|
de golpe (= schnell)
de palabra (= versprechen, beim Wort)
|
en
|
exakte Ortsangaben
|
Estoy en Quito (= Ich bin in Quito.)
|
Zeitangaben
|
En 1945 nació
Raúl. (= 1945 wurde Raúl geboren.)
En un hora voy
a casa. (= In 1. Std. gehe ich heim.)
|
Transportmittelangaben
|
Vamos en el coche. (= Wir fahren mit dem Auto.)
|
por
|
Kausalität
|
Voy a la costa
por bucear.
(= Ich fahre an die Küste, um zu tauchen.)
|
ungenaue Zeit- /Ortsangaben
|
Estoy por
américa del sud.
(= Ich fahre nach Südamerika.)
Estuve aquí por
8 años. (= Ich bin hier seit 8 J.)
|
Multiplikation
|
dos por cinco
es diez (2 * 5 = 10)
|
Geschwindigkeit
|
conduje a 60 km por hora. (= Ich fuhr 60 km/h.)
|
idiomatische Ausdrücke
|
por ejemplo (= zum Beispiel)
por fin (= letzendlich)
por pupuesto /
claro (= natürlich !)
pro siempre (= für immer)
por ahora (=
jetzt gerade)
|
para
|
Zielangaben / Resultate
|
Trabajo para
vivir. (= Ich arbeite, um zu leben.)
|
Zeitangaben
|
son cinco para
las doce (11:55)
|
Dafür, dass ...
|
Para ser alemán
hablas español muy bien.
(= Dafür, dass du deutsch bist, sprichst du gut spanisch).
|
Division
|
diez para dos
es cinco ( 10 / 2 = 5)
|
Meinungsäußerung
|
Para mi la vida
es hermosa.
(= Für mich ist das Leben schön.)
|
idiomatische Ausdrücke
|
no estar para nadie (= für keinen zu sprechen)
no estar para nada (= für nichts zu gebrauchen)
|
con (= mit)
|
Zusammengehörigkeit
|
Arroz con pollo
(= Reis mit Huhn)
|
Involvement
|
Èl aprende con lentitud. (= Er lernt mit Eifer).
|
sin (= ohne)
|
Gegenteil von con
|
Ella aprende
sin lentitud . (= Sie lernt ohne Eifer.)
|
hacia
|
(A-) Sympathiebekundung
|
siento amor
hacia mis padres.
(= Ich fühle Liebe für meine Eltern.)
|
desde – hasta (= von – bis)
|
Zeitintervall
|
Las classes son
desde 8:30 hasta las 12:30.
(= Der Unterricht geht von 8:30 bis 12:30).
|
seguin
|
unpersönl. Meinungsäußerung
|
Seguin américa
del sud es un paradiso para viajar.
(Südamerika ist ein Paradies zum Reisen).
|
sobre (= über)
|
Thema
|
Los periódicos solamente hablan sobre el ataque.
(= Die Zeitungen berichten nur vom Attentat).
|