Online Wörterbücher mit Sinn und Verstand
Wo finde ich was im Internet? Zahlreiche Nachschlagewerke sind im Internet zur Verfügung, aber wie orientiere ich mich in diesem Dschungel? Unten finden Sie einige Aufgaben zum richtigen Gebrauch von Online-Wörterbüchern.
Aufgabe 1: Ressourcen nach Kategorien ordnen
Besuchen Sie folgende Webseiten und unterscheiden Sie dann zwischen zweisprachigen und einsprachigen Wörterbüchern. Bei der zweiten Kategorie müssen Sie spezifizieren, ob dabei auch Corpora zur Verfügung gestellt werden. Besteht die Möglichkeit, im Internet zu hören, wie das deutsche Wort richtig ausgesprochen wird? Wenn ja, bei welcher der unten aufgelisteten Ressourcen? Ist ein etymologisches Wörterbuch online verfügbar? Wenn ja, sammeln Sie Informationen darüber.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano_tedesco.shtml
http://wortschatz.informatik.uni-leipzig.de/
http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index.html
http://www.koeblergerhard.de/derwbhin.html
Aufgabe 2: Genus von Neologismen
Neologismen können bei Operationen der Sprachmittlung, insbesondere bei der Genusbestimmung, so manche Schwierigkeiten bereiten. Die Bedeutung ist dabei kein großes Problem, denn es handelt sich meistens um geläufige Internationalismen. Finden Sie den Genus von folgenden Neologismen, indem Sie zu den Online-Ressourcen greifen und berichten Sie dann kurz über Prozess und Ergebnis Ihrer Suche:
Audit
Blog
iPod
Podcast
Tycoon
Web
Aufgabe 3: Worttrennung
Nach dem aufmerksamen Lesen der im Internet zur Verfügung gestellten Informationen zur Worttrennung trennen Sie nun folgende Wörter und kontrollieren Sie dann, ob Ihre Lösungsvorschläge richtig sind:
abbrechen
Abbröckelung
Aszetiker
Bäckerei
Balletttänzerin
Begegnungsstätte
Biokatalysator
Brühkartoffeln
deswegen
Dickicht
Drechsler
dreieckig
Entwicklung
europäisch
floskelhaft
interessant
Polierbürste
Studie
Synonymie
waagerecht
zweideutig
Aufgabe 4: Homonyme
Lesen Sie bitte die Definition des Wortes im Wikipedia-Lexikon und suchen Sie in den Online-Wörterbüchern nach allen Homonymen bei folgenden Wörtern. Schreiben Sie jedes Mal die Übersetzung ins Italienische und weisen Sie auf die Fälle hin, bei denen die Wörter keine grammatischen Homonyme sind. Welche Homographen sind keine Homophone?
Acht
Bank
Bauer
bescheiden
Block
Departement
eichen
Gang
ledern
missraten
modern
Quark
Regiment
Rentier
Schauer
Tor
Aufgabe 5: Sprachvarietäten
Deutsch ist eine plurizentrische Sprache. Unten finden Sie einige Wörter, die Varietäten der deutschen Sprache sind. Schlagen Sie in den Online-Wörterbüchern nach und geben Sie jedes Mal Sprachraum, in dem das Wort benutzt wird sowie Übersetzung ins Standarddeutsch an:
Erdapfel
heuer
Nachtmahl
Obers
Paradeiser
Rahm
schellen
Semmel
Trafik
Leave a response and help improve reader response. All your responses matter, so say whatever you want. But please refrain from spamming and shameless plugs, as well as excessive use of vulgar language.